閱讀文章

冥報記白話 凡夫白話譯

冀州擒奴

[日期:2006-07-28] 作者:凡夫白話譯  閱讀:

冀州擒奴

北齊時有冀州人。從軍伐梁。戰敗見擒為奴。其父母在鄉不知音問。謂已死為追福。造塼浮圖。塼浮圖成設齋會。道俗數百人。

方坐盒聞叩門聲。主人父出視。見一僧形容甚雅。謂主人曰。乞齋食秝糜。可以布手巾裹之。並乞鞋一量。主人請留住食。僧不肯曰。欲早去。不暇坐食也。主人如其言。以新布裹糜。並鞋一量奉之。僧受而去。

是日齋時。主人子在江南澤中。為其主牧牛。忽見一僧。手持糜一裹。及新鞋一量。至奴所問曰。亦思歸見父母乎。奴泣曰。無敢望也。

僧以與糜令坐食。食畢又與鞋令著之。而敷袈裟於地。令坐袈裟上。僧取袈裟四角。總把擎舉而揮之。可移二丈許。

著地。奴開視。不見僧及袈裟。而身已在其宅門外。入門見大眾方食。父母驚喜就問。具說由緣。視其巾內餘糜及鞋。乃向奉僧者也。

鄉邑驚駭。競為篤信。是日月六日也。因名所造浮圖。為六日浮圖。浮圖今尚存。邑里猶傳之矣。

北齊時有個冀州人,他從軍去攻打梁國,戰敗被俘虜成為奴隸。他在家鄉的父母,由於很久都得不到他的音訊,以為他已經戰死,於是就為他追薦造福,蓋了一座磚塔。磚浮圖完成之日,就設齋會,有幾百位出家眾及在家眾來參加。

大家正坐著吃時,有叩門聲。主人的父親就出門去看,見到一位長相文雅的僧人。僧人向主人說:「要向你乞齋小米稀飯,用布手巾包裹著就可以。同時還要向你乞一雙鞋子。」主人留他進去吃。僧人不肯答應,僧人說:「我要早點去,沒空坐著吃。」於是主人就照著他的吩咐,用新的布包裹稀飯,並奉送他一雙鞋子。僧人接受之後就走了。

齋會那天,主人的兒子,正在江南的水澤中,替他的主人放牧牛隻。忽然他見到一位僧人,手裡拿著布巾包裹的稀飯及一雙新鞋。僧人到奴隸的身邊問他說:「想不想回去看父母啊?」奴隸哭泣說:「我實在不敢懷抱任何希望。」

僧人就叫他坐下來吃粥,吃完後,又叫他把新鞋穿上。於是僧人就把袈裟舖在地上,叫他坐在袈裟上。然後僧人捉住袈裟的四角,把他擎舉起來揮舞,有二丈多高。

等著地之後,奴隸張眼開視,僧人及袈裟都不見了,而自己卻已身在家宅門外。他入門之後,見到大眾還在吃飯。父母見到他驚喜不已,忙問因緣,他把經過情形都講了,再看布巾內剩下的粥及腳上的鞋,正是父親送給僧人的。

鄉邑的人都很驚駭整件事情,大家都因此而爭著信佛教。當天是該月的初六,所以就把所造的浮圖,叫做六日浮圖。現在這座浮圖還在,而該邑的人,還在流傳著這個故事。


上一頁 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9..] [29] 下一頁   
【內容導航】
第1頁:採銀沙人 第2頁:冀州擒奴
第3頁:梁時一寒士 第4頁:陸仁蒨
第5頁:崔浩 第6頁:周武帝
第7頁:冀州小兒 第8頁:趙士亡女
第9頁:潘果 第10頁:王五戒
第11頁:宋司馬文宣 第12頁:宋王胡
第13頁:隋皇甫兄弟 第14頁:隋趙文若
第15頁:唐趙文信 第16頁:唐姜滕生
第17頁:唐咸陽婦人梁氏 第18頁:唐傅弈
第19頁:唐兗州人 第20頁:唐李義琰
第21頁:唐盧元禮 第22頁:唐僧玄高姪兒
第23頁:唐裴則男 第24頁:唐路伯達
第25頁:唐王懷智 第26頁:唐夏侯均
第27頁:唐王會師 第28頁:唐李信
第29頁:唐倪氏妻皇甫氏
上一篇:科學時代的輪迴錄 楊大省居士編
下一篇:生死輪回善惡因果報應決定有 馬里奧博士著